<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>John McAfee &#187; Anthony Rhaburn</title>
	<atom:link href="http://www.whoismcafee.com/tag/anthony-rhaburn/feed/?lang=es" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.whoismcafee.com?lang=es</link>
	<description>Quién es McAfee - El Blog Oficial de John McAfee</description>
	<lastbuilddate>Thu, 03 Apr 2014 23:00:09 +0000</lastbuilddate>
	<language>es</language>
		<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
		<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.8.2</generator>
	<item>
		<title>Transcripción de Primera Anthony Rhaburn grabación</title>
		<link>http://www.whoismcafee.com/transcript-of-first-anthony-rhaburn-recording/?lang=es</link>
		<comments>http://www.whoismcafee.com/transcript-of-first-anthony-rhaburn-recording/?lang=es#comments</comments>
		<pubdate>Mon, 26 Nov 2012 05:58:03 +0000</pubdate>
		<dc:creator><![CDATA[John McAfee]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Archivos de McAfee]]></category>
		<category><![CDATA[Anthony Rhaburn]]></category>
		<category><![CDATA[belice vacaciones]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.whoismcafee.com/?p=351-es</guid>
		<description><![CDATA[Para aquellos que vieron la semana pasada &#8211; mis disculpas.  El original &#8220;Segundo Transcripción&#8221; se borraron por lo que volver a lo publicado.  [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Para aquellos que vieron la semana pasada &#8211; mis disculpas.  El original &#8220;Segundo Transcripción&#8221; se borraron por lo que volver a lo publicado.  Los nuevos lectores están leyendo por primera vez y se pierden, así que Republicado la primera transcripción de cintas.  Si ya lo has leído, then ignore it.</p>
<p><iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/xUqz69gQkf0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br />
 </p>
<p>Los medios de comunicación me ha presentado como paranoica.  Soy un pobre juez, ya que si estoy paranoico, es una mente paranoica juzgándose.  Sin embargo, Yo soy un técnico y el uso que lo mejor que pueda para mis propios fines.  Poco después de la redada en mi propiedad por 42 soldados con equipo antidisturbios en busca de un laboratorio de metanfetamina inexistente, Empecé un programa de observación y registro de todo lo que me pasó a mí.  Yo planté diminutas cámaras de video y grabadoras de sonido POV en mí mismo, algunos de mis perros, todo alrededor de mi propiedad, en mis coches, en mis barcos, en el Estudio 54 bar en Orange Walk, en los árboles, en los arbustos,  - En todas partes lo que pude.  Los primeros dos meses fueron de sólo audio.  Yo sabía que el Gobierno estaba reclutando amigos, vecinos y conocidos para la información sobre mí y para la ayuda con &quot;tratar conmigo&quot; de alguna manera.  La mayoría disminuido.  Nadie creería jamás mi historia, so recording it was my only option.</p>
<p>Mi primera gran oportunidad llegó cuando un ex concejal de la aldea de Carmelita, llamado Anthony Rhaburn, fue capturado en una de mis dispositivos al tratar de convencer a uno de mis empleados para ayudar al gobierno a matarme.  El lenguaje es el criollo, pero no hablan creole pueden obtener la esencia del mismo, si se escucha con atención.  Creole is derived from English after all.</p>
<p>Voy a publicar estas grabaciones lentamente durante los próximos meses a medida que digiere el Mundo.  He grabaciones del primer ministro responde: &quot;¿Quién se cree que es?&quot;, en criollo, después de que pidió una disculpa por la incursión de abril.  He grabaciones del Comisionado de la Policía dice uno de mis abogados que &quot;Si el señor. McAfee no le gusta el sistema de aquí se puede salir de puta &quot;.  Tengo muchas, muchas grabaciones - algunos 6,000 horas en total.  Ellos son devastadores.  Son de forma segura en los Estados, y las copias se encuentran en las bóvedas de Lombard Odie &amp; Cie en Suiza, y Banco Pichincha C.Â. in Ecuador.</p>
<p>He publicado la segunda grabación del Sr.. Rhaburn, hecho tres días después de la primera grabación, en el post anterior.  En él expone en su relación con los governemnt y más detalles de la trama.  Vamos a incluir una transcripción.  We are also filtering out the background noise so that the recording will be easier to hear.</p>
<p>La transcripción:</p>
<p><em>De Tony- Lo sé todo sobre el hombre blanco está configurado alegro de que decidieras hablar conmigo Juni.   Tú y yo vamos a planear cómo hacer una bomba para que explote en ese hijo de puta.  Créeme Juni Sé que todos los hombres que trabajan para él. La que tiene una gran barriga se me despidan . Eso fue cuando yo y el chico de la ciudad española donde hay</em></p>
<p><em>.Junio- Todos ellos están en su derecho?</em></p>
<p><em>De Tony- Sí lo son, todos ellos van a conseguir que el hijo de puta.  Y Noel (Codd), que hijo de puta, ese mismo hijo de puta es el que llama a los hombres blancos, y le fue dicho cosas de mí .  Ese mismo vientre grande culi tipo me dijo que Noel estaba pasando información a los blancos.   One morning I got up an got on in the bus and that’s when the coolie guy told me that Noel has been telling the white men stuff.</em></p>
<p><em>(Una chica entra cerca de la conversación)</em></p>
<p><em>Junio- So yes miss Rosealin you act like you don’t know people any more.</em></p>
<p><em>Rosealin- ¿A quién le hablas?</em></p>
<p><em>De Tony-  Es junnie chica.   Dorrothie, venir aquí!</em></p>
<p><em>(Otra womn entra cerca de la conversación)</em></p>
<p><em>Dorothie-¿qué quieres?</em></p>
<p><em>De Tony- Usted está pasando por una persona que actúa como si no me ve o escucha a llamarme que.  Así, ¿estás bien?</em></p>
<p><em>Dorothie &#8211; Sí, for now.</em></p>
<p><em>De Tony-  Así que mi amiguito amor de usted.  Para la otra mujer: ¿Eres Ms. Gilbert</em></p>
<p><em>Rosealine Yes.</em></p>
<p><em>De Tony- Todos te amamos y no queremos ofender.   You are turning back like we are offending you.</em></p>
<p><em>Juni - dejaba salir.   Yes ms rose later.</em></p>
<p><em>Tony guay que ver bien lo que quiero decir.   Usted me tiene uno de esos en mi patio. Los compré en colmoyote.  Lo he oído de un freind que alguien le dio su freind a beber y por la mañana que estaba muerto.  If it was me that someone was fucking with I would want to barrow a gun from one of my buddies.</em></p>
<p><em>Junio- Donde, por ahí?</em></p>
<p><em>Tony –No boy.  Detrás del árbol de guisante.  I am going to wait and as he come out am going to shoot him.</em></p>
<p><em>Juni-lo que dices que vas a esperar a que el hombre blanco por su derecho gate?</em></p>
<p><em>Tony sí en el medio de la puerta apuntando directamente en el cristal.  Él es el coger conmigo hombre</em></p>
<p><em>Junio- Vas directamente a la (policía) estación</em></p>
<p><em>, Tony - Cruz que fuera.   No es difícil mi amigo</em></p>
<p><em>Junio- Nada</em></p>
<p><em>Tony, que es jodido con hombres aquí y actuar como él es dios que va a follar.   Porque yo era un BDF (Fuerza de Defensa de Belice) Ahora tengo algo que es redondo.  Podría darle a usted.  que tire del pasador como este.  Se puede caminar a pasar la puerta y cuando nadie se da cuenta entonces de extraer el pin que lo enciende y luego muchos de ellos van a follar.  Una vez que se tire de la cuerda y lo lanza, que va a explotar, pero el hombre principal I wanna fuck él es.  El otro tipo es genial</em></p>
<p><em>Junio- ¿Quién es el otro tipo? Erik?</em></p>
<p><em>De Tony- Sí, lo suyo es fresco.  He is different.</em></p>
<p><em>Junio- sí que es un buen tipo, you have seen the guy more than one time right.</em></p>
<p><em>De Tony- sí, yo lo he visto yo tenía mi arma en mi hombro me una a él son buenos.  Pero por otro lado, Noel, que hijo de puta, Quiero joderlo.  He is the white man&#8217;s informer.</em></p>
<p><em>Juni, así que aquí es el plan.  Para noel vamos a tratar con él.  Con los hombres blancos que vamos a plantar la cosa allí, entonces vamos a llamar a los funcionarios superiores y decirles que eran la cosa se planta.  Y luego hablarles de Noel, así, Luego están los dos van a follar.</em></p>
<p><em>De Tony- No te preocupes por nada</em></p>
<p><em>Junio- Boy mira aquí!</em></p>
<p><em>De Tony- ¿Me puede dar un poco de papel (dinero)?</em></p>
<p><em>Juni -Sure here.</em></p>
<p><em>De Tony- I want one more smoke dude I appreciate it ill see you later junnie.</em></p>
<p><em>Juni -okay</em></p>
<p><strong><em>___________________________________________________________________________________________________</em></strong></p>
<p><strong><em>Tres de mis amigos siguen detenidos en la cárcel bajo cargos falsos.  Ellos son:</em></strong></p>
<p><strong><em>Eddie Ancona</em></strong></p>
<p><strong><em>Casiano Chavarría</em></strong></p>
<p><strong><em>William Mulligan</em></strong></p>
<p><strong><em> Fueron acusados ​​y han sido encarcelados por tres armas de fuego con licencia legal se encuentran en las habitaciones incorrectas en mi propiedad (el estiramiento de la ley para la extrema).  Les pido que por favor enviar el siguiente y exigir su liberación:</em></strong></p>
<p>Es posible que también, en tu correo, preguntar por qué el Sr.. Rhaburn nunca ha sido acusado o interrogado sobre estas grabaciones</p>
<p><em>info@tourism.gov.bz &lt;/div&gt;</em></p>
<p><em><a href="mailto:james.scott@radisson.com">james.scott @ radisson.com &lt;/div&gt;</a></em></p>
<p><em><a href="mailto:agministrybze@yahoo.com">agministrybze@yahoo.com type=&quot;text/javascript&quot;&gt; Messenger</a></em></p>
<p><em><a href="mailto:audreywallace@opm.gov.bz">audrey.wallace @ opm.gov.bz &lt;/div&gt;</a></em></p>
<p><em><a href="mailto:secretarypm@opm.gov.bz">secretarypm@opm.gov.bz &lt;/div&gt;</a></em></p>
<p><em><a href="mailto:director@pressoffice.gov.bz">director@pressoffice.gov.bz &lt;/div&gt;</a></em></p>
<p><em><a href="mailto:info@pressoffice.gov.bz">info@pressoffice.gov.bz &lt;/div&gt;</a></em></p>
<p><em><a href="mailto:josephwaight@yahoo.com">joseph.waight @ mof.gov.bz &lt;/div&gt;</a></em></p>
<p>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.whoismcafee.com/transcript-of-first-anthony-rhaburn-recording/feed/?lang=es</wfw:commentrss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
	<enclosure
                            url="http://www.whoismcafee.com/wp-content/uploads/2012/11/listening-device-296x216.jpg"
                            type="image/jpeg"
                            length=""
                            />	</item>
		<item>
		<title>transcripción de la Segunda Anthony Rhaburn Tape</title>
		<link>http://www.whoismcafee.com/transcript-of-second-anthony-rhaburn-tape/?lang=es</link>
		<comments>http://www.whoismcafee.com/transcript-of-second-anthony-rhaburn-tape/?lang=es#comments</comments>
		<pubdate>Mon, 26 Nov 2012 05:03:24 +0000</pubdate>
		<dc:creator><![CDATA[John McAfee]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Archivos de McAfee]]></category>
		<category><![CDATA[Anthony Rhaburn]]></category>
		<category><![CDATA[belice]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.whoismcafee.com/?p=348-es</guid>
		<description><![CDATA[Esta transcripción fue hecha por un criollo hablante fluido.  El Inglés no puede ser a la par, pero tengo [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/dEj0UUb91Uc" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p><em></em></p>
<p>Esta transcripción fue hecha por un criollo hablante fluido.  The English may not be up to par but I have left it as I received it, rather than risk &#8220;interference&#8221; and clean it up.  It is intelligible:  (the BDF, mentioned in the ttape, is the Belizean Army).</p>
<p><em>Junio- Sr.. De Tony! De Tony- lo que está pasando. ¿qué tienes para mí</em></p>
<p><em>Junio- Vi al tipo.  que estaba actuando como una perra</em></p>
<p><em>De Tony- que uno? And what dose it have to do with what I talk with you .</em></p>
<p><em>Juni-noel le gusta hablar</em></p>
<p><em>Tony, pero estamos relacionados</em></p>
<p><em>Junio- el chico dice que he sido dar a muchos problemas cuando es la última ime oyes darme trouble.and mi madre quiere que vuelva una obra  ,pero usted no quiere ver a nadie de tomar ventaja de usted en este tony</em></p>
<p><em>tony-  mierda no me donot por eso me salí de ese lugar gracias a Dios,ese mismo día, cuando fui yo debería volver a trabajar de disparar a un ciervo y gibnut (pecarí)  Estoy Am donewith estos hijos de puta madre</em></p>
<p><em>juni-so when will you be ready for us to do the move.</em></p>
<p><em>Tony-well we have to wait a couple more days cause we can not be in a hury.</em></p>
<p><em>, Tony Juni-bien que necesita para mantenerse lejos de allí y donot rodearlos,I donÕt even want them to come around me or speck to me even noel cause he is a mother fucker.</em></p>
<p><em>Junio- you don&#8217;t have the men number either right we need to get it.</em></p>
<p><em>De Tony- eso no es difícil conseguir que sea lo más rápida de hacerlo</em></p>
<p><em>Juni, si los llamas están Estás seguro de que van a venir</em></p>
<p><em>Tony-I don&#8217;t know because that&#8217;s a heck of a problem because these guys donÕt play either.</em></p>
<p><em>Juni-but as long as you contact them they are going to come.</em></p>
<p><em>, Tony my babe necesidad de agua después voy a llevarlo a dar un paseo por el Sr.. Bill Jones then ill go by Elfrida place an come back here.</em></p>
<p><em>Juni-¿cuánto tiempo. will u get d gun cause that is the most important thing.</em></p>
<p><em>Tony lo haré</em></p>
<p><em>Juni-but you think that guy will cover up for you.</em></p>
<p><em>, Tony y yo tengo que hablar con ellos bien porque si los encuentran con algo que no deberían tener que van a ser cogida, and I don&#8217;t want to get caught either.</em></p>
<p><em>Ms Juni-. Olga va a hacer copias de seguridad de la UAG</em></p>
<p><em>Tony no GSU el BDF</em></p>
<p><em>Juni-por lo que el BDF es el que conseguir las cosas para usted, así que cuando no podemos conseguirlo bomba noel y tener más para el otro man.but tiene que ser un día en que todas las tem hay  </em></p>
<p><em>Tony sí Juni-como un día cuando están teniendo una reunión. Tony-so right there is were they have the meetings them cool.</em></p>
<p><em>Juni-aquí es el lugar. Mira eso es todo ,as long as you know the place you are good and plus I am going to help you.</em></p>
<p><em>Tony, así que cuál es el problema con usted y el blanco, man that he wants to get  to you now? Juni-porque decía que le faltaba algo de él que no se sabe muy bien</em></p>
<p><em>Tony-he can not fuck with you only if he saw you.</em></p>
<p><em>Juni-no es que se folla con nadie ,and plus I already know what we are into so am not worring about him a fuck.</em></p>
<p><em>De Tony- let them feel go leave them alone they don&#8217;t know what is coming for them those mother fuckers.</em></p>
<p><em>Juni-bien, Tony-es sólo una cuestión de tipo tiempo además de que no quiero ver a esos tipos nos habla Juni- permítanme dejar una cuando vaya a mi casa vamos a hablar mejor</em></p>
<p><em>De Tony- sí que es cierto</em></p>
<p><em>Juni-los chicos piensan que son seguros</em></p>
<p><em>Tony, que no son seguros y el muchacho de la vaca todavía trabajan para él?</em></p>
<p><em>Juni-no consiguió despedir</em></p>
<p><em>Tony, todos ellos están actuando como una verdadera puta ass.they cayó como él está allí Dios y seguirlo cuando él les manda ahí follando culo sabrán de noel obtendrá despedir a escuchar lo que estoy diciendo a los mismos hombres blancos . </em></p>
<p><em>Junio- que culo</em></p>
<p><em>Tony lo Gose, vuelve ,ese hijo de puta de noel es el mismo que le hizo despedir a quien había sido despedir a</em></p>
<p><em>Juni-cow boy is a serious men you know don&#8217;t fuck with him.</em></p>
<p><em>Tony, lo suyo es jodidamente serio, if you give them a hint they will go at the correct spot and do there thing.</em></p>
<p><em>Juni-el alto oficial es usted amigo</em></p>
<p><em>De Tony- I just need to make one phone call and they are gong to be here ready for what ever.</em></p>
<p><em>Juni-nacen listos bueno</em></p>
<p><em>De Tony- que Wil van en cualquier lugar que la dosis no les importa, you see that guy in Belize he was not home they went with the GSU broke down the door got so mean gun cocane fucking bullet prove handcuff  and a lot more of stuff  he could not run he had a lot of fucking things in his house.The GSU donÕt care they will going and do what they want they donÕt give a fuck.and not small men went to search his house it was big fucking men Some men that sell weed and small stuff on the road they said that he had all kind of guns ,but not like the one on gorge street  you could want to fuck with them you see what I am talking about juni these men are not small men they are fucking big gens Someone gave the GSU a hit were those stuff was because they went start in the house Juni-well I will see you later cause it look like its going to rain</em></p>
<p><em>Tony también voy a conseguir mi mierda juntos una voy a hablar con usted más tarde Juni-bien tarde</em></p>
<p><strong><em>___________________________________________________________________________________________________</em></strong></p>
<p><strong><em>Tres de mis amigos siguen detenidos en la cárcel bajo cargos falsos.  Ellos son:</em></strong></p>
<p><strong><em>Eddie Ancona</em></strong></p>
<p><strong><em>Casiano Chavarría</em></strong></p>
<p><strong><em>William Mulligan</em></strong></p>
<p><strong><em> Fueron acusados ​​y han sido encarcelados por tres armas de fuego con licencia legal se encuentran en las habitaciones incorrectas en mi propiedad (el estiramiento de la ley para la extrema).  Les pido que por favor enviar el siguiente y exigir su liberación:</em></strong></p>
<table width="385" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td><strong><em> </em></strong></td>
<td><strong><em>info@tourism.gov.bz &lt;/div&gt;</em></strong></td>
</tr>
<tr>
<td><strong><em> </em></strong></td>
<td><strong><em><a href="mailto:james.scott@radisson.com">james.scott @ radisson.com &lt;/div&gt;</a></em></strong></td>
</tr>
<tr>
<td><strong><em> </em></strong></td>
<td><strong><em><a href="mailto:agministrybze@yahoo.com">agministrybze@yahoo.com type=&quot;text/javascript&quot;&gt; Messenger</a></em></strong></td>
</tr>
<tr>
<td><strong><em> </em></strong></td>
<td><strong><em><a href="mailto:audreywallace@opm.gov.bz">audrey.wallace @ opm.gov.bz &lt;/div&gt;</a></em></strong></td>
</tr>
<tr>
<td><strong><em> </em></strong></td>
<td><strong><em><a href="mailto:secretarypm@opm.gov.bz">secretarypm@opm.gov.bz &lt;/div&gt;</a></em></strong></td>
</tr>
<tr>
<td><strong><em> </em></strong></td>
<td><strong><em><a href="mailto:director@pressoffice.gov.bz">director@pressoffice.gov.bz &lt;/div&gt;</a></em></strong></td>
</tr>
<tr>
<td><strong><em> </em></strong></td>
<td><strong><em><a href="mailto:info@pressoffice.gov.bz">info@pressoffice.gov.bz &lt;/div&gt;</a></em></strong></td>
</tr>
<tr>
<td><strong><em> </em></strong></td>
<td><strong><em><a href="mailto:josephwaight@yahoo.com">joseph.waight @ mof.gov.bz &lt;/div&gt;</a></em></strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>You might also ask, en tu correo, why Mr. Rhaburn has never been charged, or even questioned about these recordings.</p>
<div id="yass_bottom_edge"></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.whoismcafee.com/transcript-of-second-anthony-rhaburn-tape/feed/?lang=es</wfw:commentrss>
		<slash:comments>39</slash:comments>
	<enclosure
                            url="http://www.whoismcafee.com/wp-content/uploads/2012/11/recording-296x292.jpg"
                            type="image/jpeg"
                            length=""
                            />	</item>
	</channel>
</rss>
